【征求意见】西里尔汉语转写和谚文汉语转写,哪个更适合推广?

RT

对比一下两者的优点和缺点:

第 1 列 第 2 列 第 3 列 第 4 列
西里尔转写 谚文转写 胜出者
与汉语拼音对应工整,易学 与汉语拼音对应不工整,需单独记忆 西里尔
从左到右,拼读方便 需要将韩字拆分成谚文字母再拼读 西里尔
存在多音节词,需自行划分音节 一字一音节,自带划分音节功能 谚文
与汉字混合排版不整齐 方块文字,与汉字混合排版整齐 谚文
存在多音节词,AI也要划分音节 自带划分音节功能,AI断词容易 西里尔

你只会给人泼冷水吗?就不能和平讨论吗?

1 个赞